ВУЗы, институты, университеты, высшее образование, подготовительные курсы, дни открытых дверей | Интервью с Нелли Михайловной Хрящевой, проректором Восточного Университета

Восточный Университет был открыт в 1994 году на базе Института востоковедения РАН. Студенты этого вуза основательно изучают один европейский и один восточный язык, а также получают знания по истории, экономике и культуре Востока. Мы беседуем с Нелли Михайловной Хрящевой, проректором Восточного Университета.


Каковы Ваши требования к студентам Университета? – Одно из основных требований – трудолюбие. Для овладения двумя языками, особенно восточным языком, необходимы огромные усилия и внимание. Вдобавок к этому сама система обучения требует напряженной работы. Дело в том, что предметов у нас достаточно много. В отличие, например, от студентов других востоковедных вузов, наши слушатели детально изучают не только одну страну своей специализации, но и регион в целом. Сначала они получают общее представление о странах Востока (а это две трети мира, начиная с арабских стран и заканчивая Австралией), далее идет специализация по отдельному региону. Мы преподаем сравнительную экономику, историю, культуру и религию восточных регионов. Это создает объемные и комплексные представления о регионе и позволяет развивать аналитические и сравнительные навыки. Так что учится у нас сложнее, чем во многих других вузах, но в этом и заключается эксклюзивная подготовка востоковедов.

– Как строится система отбора студентов?

– Конкурс у нас небольшой – 2–3 человека на место. У нас есть отработанная система отбора абитуриентов. Во-первых, мы смотрим на аттестат, который, должен иметь средний бал – 4–4,5. Затем кандидаты проходят тестирование по истории, русскому языку и литературе, пишут сочинение, и обязательно проходят собеседование, носящее неформальный характер. Здесь затрагиваются многие вопросы: мотивация профессионального выбора студента, его занятия спортом, его увлечения и т.п.

Все ли отобранные выдерживают такой напряженный график обучения?

– Дело в том, что к нам приходят, искренне увлеченные Востоком. Процесс обучения очень интересен сам по себе. Отчислений у нас немного, т.к. равнодушных практически нет. 15–20% наших выпускников продолжают обучение в аспирантуре.

Как организован процесс изучения иностранных языков?

– На восточные языки по среднему нормативу отводится 12 часов аудиторных занятий в неделю. Качество преподавания и качество получаемых знаний у нас очень высоки. Приведу пример. В один из последних конкурсов, объявленных Посольством Японии выпускникам вузов России и СНГ по программе «стажер-исследователь» (обучения в аспирантуре в Японии) наши студенты из шести стипендий получили три. Или, например, на первом в Москве конкурсе арабского языка (2004 г.), организованном ИСАА при МГУ и Саудовской Академии, при содействии посольства Саудовской Аравии наш студент в конкурсе по лингвострановедению занял третье место.

Абитуриенты выбирают язык, который будут изучать, сразу при поступлении?

– Совершенно верно. Они сразу же приступают к изучению языка.

Имеет ли смысл начать изучать интересующий восточный язык еще до поступления к Вам?

– Мы не приветствуем предварительное обучение на языковых курсах, поскольку они ставят перед собой совершенно иные задачи, а именно форсированное изучение языка и приближение к понятийно-разговорному режиму. У нас с самого начала большое внимание уделяется фонетика, грамматика языка. Часто приходится исправлять произношение, а это тяжелее, чем поставить его с нуля. Особенно сложный в этом отношении тональный китайский язык, для которого необходим практически музыкальный слух.

Какие восточные языки самые востребованные сейчас?

– Это сложный вопрос, на него нельзя дать однозначный ответ. Могу только обозначить некоторые тенденции. Японский язык очень популярен, но, по-моему, в настоящее время рынок несколько перенасыщен специалистами, владеющими им. А вот набор студентов на персидский язык, хинди, урду у нас не получается – мало желающих. Однако считаю, что это очень важные и перспективные направления.

Кто входит в штат преподавателей Вашего вуза?

– Учредителем нашего вуза является Институт востоковедения Российской академии наук, которому в прошлом году исполнилось 185 лет. Это учреждение старейшей научной школы, на базе которой мы работаем и развиваемся. И основной процент профессуры у нас из Института востоковедения. Для языковых предметов помимо наших собственных опытных преподавателей, работающих в университете, мы привлекает преподавателей из ряда ведущих вузов. Среди них – высококлассные специалисты, авторы учебников по восточным языкам. До 75% нашего преподавательского состава – доктора и кандидаты наук.

Каким образом осуществляется контроль качества обучения?

– Мы не допускаем к экзаменам, если студент не посещал более 30% занятий. Посещаемость не только из-за систематической языковой практики, а также потому, что некоторые курсы начитываются без учебников. Например, для таких курсов как «Социальные и культурные особенности деловой практики на Востоке», «Традиции и современность» и др. учебников просто пока нет. Это собственные разработки наших преподавателей. Кстати, по мере возможности мы стараемся издавать их учебные пособия и научные труды. Наше собственное издательство выпускает десятки книг в год.

Остается ли время на что-то кроме учебы?

Во-первых, в университете активно проводятся научные мероприятия: научные студенческие конференции; студенты посещают научные симпозиумы, проводимые Институтом востоковедения РАН. Во-вторых, активна культурная жизнь: посещение музеев, в том числе музея Востока. Студентам запомнились вечера арабской поэзии, где стихи на арабском языке читали не только студенты, но работники посольств арабских стран, ярким праздником был приезд в университет работников посольства Индонезии во главе с супругой предыдущего посла г-жой Э. Витулар: состоялся не только совместный концерт, но и дегустация индонезийской кухни. Недавно был КВН на английском языке. Идет подготовка к активному участию преподавателей и студентов во Всемирном конгрессе востоковедов, который состоится летом 2004 года в Москве. Студенты будут работать не только переводчиками, но и сами принимать участие в научной молодежной секции, которую организовывает наш университет.